K-ON HTT - No thank you 2기 2쿨 ED






케이온 2기 2쿨 ED(Ending) No thank you 라는 곡인데요


사실 다른곡들은 들으면서 좋다 라는 느낌을 받은것이 몇곡이 있는데 이곡은 듣는 순간 좋다라고 느낀 곡입니다.


<< 애니메이션 버전 >>





<< 성우 버전 >>


Vocal : Akiyama Mio 아키야마 미오 (히카사 요코)





<< 가사 >>


ホワイトボードでひしめき合う

호와이토보-도데 히시메키아우

화이트보드에 요란스럽게


落書き 自由な願い事

라쿠가키 지유나 네가이고토

낙서로 자유로운 소원을


放課後のチャイム 夕陽に響いても

호카고노 챠임 유히니 히비이테모

방과 후 종소리가 노을에 울려퍼져도


夢見るパワー ディスれないね 生憎

유메미루파와- 디스레나이네 아이니쿠

꿈꾸는 힘을 무시할 순 없어


Let's sing もっともっともっと声高く

Let's sing 못토 못토 못토 코에타카쿠

Let's sing 더욱 더욱 더욱 소리를 높여


くちびるに希望 携えて

쿠치비루니 키보오 타즈사에테

입술에 희망을 담아놓고


ワード放つそのたび 光になる

왓하나츠 소노 타비 히카리니나루

말할 때마다 빛이 되네


ワタシタチノカケラ

와타시타치노 카케라

우리의 조각들이


思い出なんていらないよ

오모이데 나은테 이라나이요

추억 따위는 필요 없어


だって"今"強く、深く愛してるから

닷테"이마"츠요쿠, 후카쿠 아이시테루카라

왜냐하면 "지금" 강하고, 깊이 사랑하니까


思い出浸る 大人のような甘美な贅沢

오모이데 히타루 오토나노 요우나 카음비나 제이타쿠

추억에 잠긴 어른 같은 감미로운 사치는


まだちょっと…遠慮したいの

마다쵸옷토… 엔료시타이노

아직까지는 사양하고 싶어


心のノート マーカー引き乱れて

코코로노 노토마카 히키미다레테

마음의 노트에 마커를 칠하고


押されると泣きそうなポイントばっか

오사레루토 나키소오나 포인트밧카

눌러버리면 울 것 같은 포인트뿐


痛み喜び みんなといると

이타미 요로코비 민나토 이루토

아픔과 기쁨, 모두와 함께 있으면


無限のリバーヴで刺さる 不思議

무겐노 리바브데 사사루 후시기

무한한 리버브로 찌르는 신기함


Let's fly ずっとずっとずっと彼方まで

Let's fly 즛토 즛토 즛토 카나타마데

Let's fly 계속 계속 계속 저편까지


カウントダウン待てない野望 追い風に

카운다운 마테나이 야보 오오이 카제니

카운트다운을 기다릴 수 없는 야망은 순풍을 타고


ビート刻むそのたび プラチナになる

빗키자무 소노타비 프라치나니 나루

비트를 새길 때마다 플라티나가 되는


ワタシタチノツバサ

와타시타치노 츠바사

우리들의 날개


約束なんていらないよ

야쿠소쿠 나은테 이라나이요

약속은 따위는 필요 없어


だって"今"以外、誰も生きれないから

닷테"이마"이가이, 다레모 이키레나이카라

왜냐하면 "지금" 아니면, 누구도 살 수 없으니까


約束欲しがる 子供のような無邪気な脆弱

야쿠소쿠 호시가루 코도모노 요우나 무쟈키나 제이쟈쿠

약속을 바라는 아이처럼 순수한 연약함은


もうとっくに…卒業したの

모오톳쿠니… 소츠교오시타노

이미 옛날에 졸업을 했어


いつまでも どこまでも きっと聞こえ続ける

이츠마데모 도코마데모 키잇토 키코에츠즈케루

언제까지나 어디까지나 분명히 계속 들릴 거야


永遠さえいらないのになぜ 失くせそうにない

에이엔사에 이라나이노니 나제 나쿠세소오니 나이

영원조차도 필요 없는데 왜 잃어버릴 것 같지 않을까



Our Splendid Songs


Let's sing もっともっともっと声枯れても

Let's sing 못토 못토 못토 코에카레테모

Let's sing 더욱 더욱 더욱 목이 쉬어도


くちびるでこの瞬間(とき) 讃えて

쿠치비루데 코노토키 타타에테

입술로 이 순간을 기리며


ルート同じ地図持ち めぐり逢えた

루-토오나지 치즈모치 메구리아에타

같은 경로의 지도 뭉치를 엮어놓은


ワタシタチノキズナ

와타시타치노 키즈나

우리들의 인연


NO, Thank You!


思い出なんていらないよ

오모이데 나은테 이라나이요

추억은 필요 없어


だって"今"強く、深く愛してるから

닷테"이마"츠요쿠, 후카쿠 아이시테루카라

왜냐하면 "지금" 강하고, 깊이 사랑하니까


思い出浸る 大人のような甘美な贅沢

오모이데 히타루 오토나노 요우나 카음비나 제이타쿠

추억에 잠긴 어른 같은 감미로운 사치는


まだちょっと…遠慮したいの

마다쵸옷토… 엔료시타이노

아직까지는 사양하고 싶어



가사번역 : Navia

(http://navialife.wo.tc)