어떤과학의 초전자포 1기 1쿨OP
Fripside - Only my railgun
放て! 心に刻んだ夢も
하나테! 코코로니 키잔-다 유메모
쏴버려! 마음에 새겨진 꿈도
未来さえ置き去りにして
미라이사에 오키자리니시테
미래까지 전부 그 자리에 두고.
限界など知らない 意味ない
겐-카이나도 시라나이 이미나이
한계 같은 건 모르고 의미도 없는
この力が光散らす
코노 치카라가 히카리 치라스
이 힘이 빛을 발하는
その先に遥かな想いを
소노 사키니 하루카나 오모이오
그 끝에 있을 아득히 먼 마음을
歩いてきた この道を
아루이테 키타 코노 미치오
걸어왔던 이 길을
振り返る事しか 出来ないなら
후리카에루 코토시카 데키나이나라
뒤돌아보는 것 뿐이 전부라고 한다면
今ここで全てを壊せる
이마 코코데 스베테오 코와세루
지금 여기서 모든 걸 부수겠어
暗闇に落ちる街並み
쿠라야미니 오치루 마치나미
어둠속으로 떨어지는 도시들
人はどこまで立ち向かえるの?
히토와 도코마데 타치무카에루노?
사람은 어디까지 맞설수 있을까?
加速するその痛みから
카소쿠스루 소노 이타미카라
가속하는 이 아픔에게서
誰かをきっと守れるよ
다레카오 킷-토 마모레루요
다른이를 반드시 지키겠어
Looking The blitz loop this planet to search way.
Looking The blitz loop this planet to search way.
전격이 반복되는 이별의 거리를 봐
Only my railgun can shoot it! 今すぐ
Only my railgun can shoot it! 이마스구
나만의 레일건으로 쏠 수 있어! 지금 바로.
体中を光の速さで
카라다 쥬우오 히카리노 하야사데
내 몸을 광속으로
駆け巡った 確かな予感
카케메굿-타 타시카나 요칸-
스쳐가는 확실한 예감
掴め 望むものなら残さず
츠카메 노조무 모노나라 노코사즈
원하는 것이라면 남기지말고 붙잡아버려
輝ける自分らしさで
카가야케루 지분-라시사데
빛나는 자신답게
信じてるよ あの日の誓いを
신-지테루요 아노 히노 치카이오
그 날의 맹세를 난 믿어
この瞳に光る涙
코노 히토미니 히카루 나미다
이 눈동자 속에서 반짝이는 눈물
それさえも強さになるから
소레사에모 츠요사니 나루카라
그것도 내 힘이 되어주니까
立ち止まると少しだけ
타치도마루토 스코시다케
멈춰섰을 때 아주 조금
感じる 切なさに
캄-지루 세츠나사니
느껴지는 애절함에
戸惑う事ないなんて
토마도우 코토 나이 난-테
망설인 적 따위 없다고
嘘は吐かないよ
우소와 츠카나이요
거짓말하진 않겠어
空に舞う コインが描く
소라니 마우 코인-가 에가쿠
하늘에서 돌아가는 동전이 그리는
放物線が決める運命
호우부츠센-가 키메루 운-메이
포물선이 정하는 운명에서
打ち出した答えが今日も
우치다시타 코타에가 쿄우모
나와버린 답이 오늘도
私の胸を駆け巡る
와타시노 무네오 카케메구루
나의 가슴 속에서 맴돌아
Sparkling! The shiny lights awake true desire.
Sparkling! The shiny lights awake true desire.
내 바램을 깨우는 밝은 빛을
Only my railgun can shoot it! 必ず
Only my railgun can shoot it! 카나라즈
나만의 레일건으로 쏠 수있어! 반드시
貫いてく 戸惑うことなく
츠라누이테쿠 토마도우 코토 나쿠
망설임 없이 달려나가
傷ついても 走り続ける
키즈츠이테모 하시리츠즈케루
상처입어도 계속 달려갈 거야
狙い撃てと 煌く視線は
네라이우테토 키라메쿠 시센-와
빛나는 시선들은 저격해버려
狂いなく 闇を切り裂く
쿠루이나쿠 야미오 키리사쿠
떨쳐버려 어둠을 찢어버려
迷いなんて吹き飛ばせばいい
마요이 난-테 후키토바세바 이이
망설임 따윈 날려버려
この心が 叫ぶ限り
코노 코코로가 사케부 카기리
이 마음이 외치고 있는 한
誰一人 邪魔などさせない
다레 히토리 쟈마나도 사세나이
그 누구도 방해하지못해
儚く舞う 無数の願いは
하카나쿠 마우 무스우노 네가이와
덧없의 흩나리는 수많은 소원들이
この両手に 積もってゆく
코노 료우테니 츠못-테 유쿠
이 양팔에 쌓여가고
切り裂く闇に 見えてくるのは
키리사쿠 야미니 미에테 쿠루노와
찢겨나가는 어둠속에서 보이는 것은
重く深く切ない記憶
오모쿠 후카쿠 세츠나이 키오쿠
무겁고 깊은 애절한 기억들
色褪せてく 現実に揺れる
이로아세테쿠 겐-지츠니 유레루
퇴색하는 현실에 흔들려
絶望には負けたくない
제츠보우니와 마케타쿠 나이
절망해서 지고 싶지 않아
私が 今 私であること
와타시가 이마 와타시데 아루 코토
내가 지금 나로써 있다는 것을
胸を張って 全て誇れる
무네오 핫-테 스베테 호코레루
가슴을 펴고 자랑스러워 할 수있어
Looking The blitz loop this planet to search way.
Looking The blitz loop this planet to search way.
프리즘 너머로 본 이 별의 거리를
Only my railgun can shoot it! 今すぐ
Only my railgun can shoot it! 이마스구
나만의 레일건으로 쏠 수 있어! 바로 지금
体中を光の速さで
카라다 쥬우오 히카리노 하야사데
내 몸을 광속으로
駆け巡った 確かな予感
카케메굿-타 타시카나 요캄-
스쳐가는 확실한 예감
放て! 心に刻んだ夢も
하나테! 코코로니 키잔-다 유메모
쏴버려! 마음에 새겨진 꿈도
未来さえ置き去りにして
미라이사에 오키자리니시테
미래까지 전부 그 자리에 두고.
限界など知らない 意味ない
겐-카이나도 시라나이 이미나이
한계 같은 건 모르고 의미도 없는
この力が光散らす
코노 치카라가 히카리 치라스
이 힘이 빛을 발하는
その先に遥かな想いを
소노 사키니 하루카나 오모이오
그 끝에 있을 아득히 먼 마음을